taló Per què un motor d'IA cognitiva és el següent pas en accessibilitat i inclusió - Unite.AI
Connecteu-vos amb nosaltres
Array ( [ID] => 77 [user_firstname] => Andrew [user_lastname] => Gershfeld [nickname] => AndrewGershfeld [user_nicename] => andrewgershfeld [display_name] => Andrew Gershfeld [user_email] => [protegit per correu electrònic]
    [user_url] => [user_registered] => 2022-04-04 18:20:33 [user_description] => Andrew Gershfeld és soci a Boston Capital Flint, una empresa d'inversió que dóna suport a emprenedors d'Israel, Europa i els EUA en una etapa inicial del seu negoci. [user_avatar] => mm
)

Líders del pensament

Per què un motor d'IA cognitiva és el següent pas en accessibilitat i inclusió

actualitzat on

Per: Grigory Sapunov, CTO de intenció.de & Andrew Gershfeld, soci de Capital Flint.

Per fomentar el següent nivell d'accessibilitat i inclusió, és hora de començar a invertir els nostres esforços en el desenvolupament de màquines d'IA cognitiva més sofisticades. Desenvolupar formes més sofisticades d'IA cognitiva és la clau per ampliar l'accessibilitat global i ampliar l'abast de la inclusió.

De fet, ja veiem una cobertura lingüística sense precedents. Flint Capital assenyala que investigacions recents mostren que el nombre de parells d'idiomes de traducció automàtica s'ha disparat De 16,000 a uns 100,000 en un sol any. La firma assenyala Niutrans i Alibaba com a col·laboradors principals amb 88,000 i 20,000 parells d'idiomes.

A més d'això, Flint Capital també assenyala que es preveu que el mercat global de la informàtica cognitiva augmentarà 72.26 mil milions per 2027. Ja veiem grans guanys amb el ràpid desenvolupament de la nova tecnologia d'IA que empeny els límits existents de síntesi de veu i reconeixement de veu.

Des del punt de vista del progrés financer i tecnològic, està clar per què hi ha tanta empenta per millorar les capacitats d'IA. Però, per què centrar-se en l'accessibilitat i la inclusió?

Actualment, n'hi ha aproximadament 1 milions de persones amb discapacitat al món. A més, els experts estimen que n'hi ha unes 7,000 llengües diferents a la nostra comunitat global. A mesura que ens connectem més, els reptes de l'accessibilitat i la inclusió creixen massa grans perquè els humans els puguin gestionar sols.

Vegem alguns problemes d'inclusió als quals s'enfronten les empreses que la IA cognitiva avançada pot millorar.

1. Les barreres lingüístiques poden dificultar l'expressió personal.

A mesura que continuem avançant cap a una economia global i la idea d'una força de treball mundial persisteix, hem d'abordar les limitacions del llenguatge compartit.

Hi ha milers d'idiomes i dialectes que parlen els empleats a tot el món. Fins i tot si tots comparteixen un idioma comú (com l'anglès), hi ha innombrables casos en què no poden expressar adequadament les seves idees o opinions de manera eficaç a causa d'una diferència lingüística.

Segons els experts, l'adopció de motors avançats d'IA cognitiva i el desplegament de VSA és la solució a aquest problema. Aquestes màquines estan àmpliament entrenades per gestionar específicament un conjunt nínxol de tasques de traducció, de manera que ofereixen capacitats més inclusives i expressives sense la implicació humana.

La IA cognitiva també facilita una major accessibilitat per a les persones amb discapacitat. Per exemple, és capaç de serveis de veu a text per a persones amb discapacitat auditiva. Per contra, també pot generar veu a partir del text per ajudar les persones amb discapacitat visual.

En el futur, esperem veure serveis d'IA cognitiva millorats que puguin traduir de manera més eficaç la parla, el text i les imatges a diversos idiomes i d'una manera que serveixi una gamma més àmplia de discapacitats.

2. El MT genèric no pot gestionar traduccions sensibles.

Imagineu-vos que intenteu utilitzar Google Translate per crear gràfics de pacients en un entorn sanitari. Això no només portaria inevitablement a confusió i traducció errònia, sinó que podria fer mal involuntàriament a un pacient. Els motors bàsics de traducció automàtica no entenen la terminologia específica del sector, i qualsevol petit error pot tenir un efecte dominó en l'atenció al pacient.

El mateix passa amb altres indústries sensibles com la llei, les finances i el govern. Les empreses han de ser prudents sobre quin motor de traducció automàtica trien perquè pocs poden tenir un rendiment elevat.

Aquí és on entra en joc la personalització de la IA cognitiva. Les empreses que poden crear motors de traducció automàtica personalitzats i altament precisos ofereixen un avantatge competitiu enorme.

3. El to, la intenció i les experiències enriquides són limitades per a poblacions específiques.

Molts idiomes es basen en el to, el context i el gest per transmetre significat. En xinès, un lleuger canvi d'entonació canvia completament el significat d'una frase, i en espanyol, la formalitat de la vostra relació dicta com heu de parlar amb algú.

Els serveis bàsics de traducció no poden llegir amb precisió el to ni la intenció. Això pot provocar errors de comunicació o fins i tot delictes no intencionats. Per exemple, en coreà, els honorífics són extremadament importants quan es dirigeix ​​a algú, per la qual cosa és fonamental que un servei de traducció entengui la formalitat del to perquè pugui transmetre el significat adequat.

Un altre problema en aquesta línia és el potencial de biaix de gènere. Molts idiomes diferencien entre masculí i femení, però no sempre hi ha prou context perquè l'IA discerneix correctament si hauria de retornar una traducció masculina o femenina.

La investigació d'Intento ha descobert que els motors genèrics NMT utilitzen traduccions masculines per defecte almenys el 90 per cent del temps. Tanmateix, com que tantes operacions corporatives s'han traslladat en línia i ara inclouen equips globals, s'està treballant per corregir aquests biaixos.

En una Informe 2021, Intento va veure un augment en els models multilingües de PNL ML. Això amplia les capacitats de desplegament dels usuaris finals i permet als desenvolupadors i usuaris adaptar la IA a necessitats específiques.

El futur és més inclusiu que mai gràcies a la IA cognitiva.

Actualment, encara hi ha moltes limitacions sobre el que poden fer la traducció automàtica i la IA cognitiva. Encara no pot interpretar el to d'un poema o l'emoció d'una cançó.

Tanmateix, pot aprendre a oferir capacitats de conversa millors i més matisades, cosa que ja està canviant la manera com les marques globals fan negocis.

Experts com Flint Capital assenyalen com les dades mostren que el mercat global de la informàtica cognitiva és més robust que mai i no hi ha indicis de desacceleració. Intento assenyala que el nombre de motors MT gairebé s'ha duplicat l'any passat.

Les empreses tecnològiques més petites estan treballant en el desenvolupament d'IA cognitiva, però titans de la indústria com Google, IBM i Microsoft també estan posant el seu pes darrere d'aquest problema. Per això, esperem veure un creixement i una expansió sense precedents de les capacitats cognitives d'IA en un futur proper.

Grigory és el director de tecnologia i cofundador de Intent, és un expert en aprenentatge automàtic i IA amb més de 20 anys d'experiència en programació.

Andrew Gershfeld és soci de Boston Capital Flint, una empresa d'inversió que dóna suport a emprenedors d'Israel, Europa i els EUA en una etapa inicial del seu negoci.